Search results for "kļūdu analīze"
showing 3 items of 3 documents
Gramatiskas kompetences kļūdas 12. klases skolēnu rakstu darbos
2016
Šis bakalaura darbs ir veltīts gramatisko kompetences kļūdu izpētei Latvijas 12. klašu skolēnu rakstu darbos angļu valodā kā svešvalodā. Šī darba mērķis ir noteikt visizplatītāko gramatiskās kompetences kļūdas veidu minētajos rakstu darbos. Pētījums tika veikts ar kļūdu analīzes metodi, kas tika izmantota 22 rakstu darbu analīzē, kā arī ar statistisko analīzi, kas tika izmantota iegūto datu tālākai apstrādei. Darba rezultāti liecina, ka visizplatītākais gramatiskās kompetences kļūdas veids Latvijas 12. klašu skolēnu rakstu darbos angļu valodā kā svešvalodā ir saistīts ar gramatiskās noteiktības kategoriju, kurā ietilpst nepareizs artikulu un piederības vietniekvārdu lietojums.
Ortogrāfisko kļūdu biežums izglītojamo lietišķajā angļu rakstu valodā
2015
Darba Ortogrāfisko kļūdu biežums izglītojamo lietišķajā angļu raktu valodā mērķis ir analizēt ortogrāfiskās kļūdas studentu esejās lietišķajā angļu rakstu valodā un izpētīt, kurš ortogrāfisko kļūdu veids ir visbiežāk sastopamais. Pētnieciskā darba pamatdoma ir izpētīt, kādas ortogrāfiskās kļūdas pieļauj Latvijas Universitātes studenti, kuri apgūst otru svešvalodu. Darba autore izveidoja korpusu no 59 studnetu esejām, kuras bija uzrakstītas lekcijas laikā, un veica kļūdu analīzi, kurā apskata ortogrāfiskās kļūdas un to veidus. Kļūdu analīze apliecina, ka studentu esejas lietišķajā angļu rakstu valodā satur ievērojamu ortogrāfisko kļūdu daudzumu, neskatoties uz to, ka studentiem ir atļauts iz…
Kļūdu analīze Latvijas pilsētu tīmekļa vietņu tulkojumos vācu valodā
2015
Maģistra darba „Kļūdu analīze Latvijas pilsētu tīmekļa vietņu tulkojumos vācu valodā” mērķis ir sniegt ieguldījumu tūrisma jomas tekstu tulkošanas uzlabošanā, kā arī izstrādāt ieteikumus tūrisma tekstu tulkotājiem svešvalodā, norādot uz būtiskākajām kļūdām jeb nepilnībām. Šī mērķa sasniegšanai tika izvēlētas 10 Latvijas pilsētu un citas ar tūrismu saistītas tīmekļa vietnes, kuras pieejamas arī vācu valodā. Tulkojumi vācu valodā tika vērtēti un analizēti no vairākiem valodas un tulkošanas aspektiem. Pētījuma mērķgrupa ir gan tulkotāji (it īpaši tulkotāji vācu valodā un tūrisma tekstu tulkotāji), gan tulkošanas pētnieki, teorētiķi, pasniedzēji u.c. Maģistra darbs sastāv no četrām nodaļām. Pir…